訴訟外文證據-資料翻譯
更新時間: 點擊:43 所屬欄目:新聞中心 Update Time: Hits:43 Belong Column:Omar News訴訟外文證據的翻譯要求
在民事訴訟中,如果證據材料以外文書證或者外文說明資料形式出現,為了確保證據的有效性和可讀性,外文證據通常需要翻譯成中文。當事人在提交外文證據時,應同時提供經專業翻譯機構及翻譯人員翻譯的中文譯本。
翻譯應準確、完整,不得遺漏或曲解原文含義,以確保翻譯件與外文原件內容一致。
翻譯件需加蓋翻譯機構公章/翻譯章,并提供公司及翻譯人員相關資質,以證明其真實性和合法性。
該翻譯業務屬歐瑪翻譯的常規性業務,翻譯資質齊全,譯稿準確客觀,可在全國范圍使用。可翻譯的語種:英,日,韓,德,法,俄,西等各國語言。咨詢電話:022-65290489